” مهربان و دوست داشتنی” / به بهانه درگذشت پرویز بهرام

” مهربان و دوست داشتنی”

پرویز بهرام از نسل طلایی دوبلاژ بود،نسلی که بزرگانی همچون زنده یادان ایرج ناظریان،ژاله کاظمی،عزت الله مقبلی،حسن عباسی،عطاالله کاملی و مهین کسمایی را به خود دید و بزرگانی از این نسل همچون ناصر طهماسب،جلال مقامی،چنگیز جلیلوند و زهره شکوفنده در قید حیات هستند.
پرویز بهرام جز دوبلورهایی بود که جنس صدایش برای گویندگی در فیلم های مستند و تاریخی بسیار مناسب بود.
صدای پرحجم و باصلابت او به فیلم های مستند و تاریخی جان می بخشید که بهترین نمونه آن مستند “جاده ابریشم” است.
یکی از جذاب ترین گویندگی های پرویز بهرام در فیلم “آرابسک” ساخته استنلی دانن است که به جای شخصیت شیخ حسن جناح با چنان مهارتی صحبت کرد که پس از تماشای این فیلم به این باور خواهید رسید که صدای شیخ جناح و پرویز بهرام دقیقا یکی است!
در دهه ۵۰ شمسی که هنر دوبلاژ در ایران پوست انداخته بود و در اوج بود،پرویز بهرام هم در بسیاری از آثار برجسته سینمای جهان که در آن زمان توسط تلویزیون ملی ایران دوبله و پخش می شد به جای بزرگان سینمای جهان صحبت کرد که شاخص ترین آنها گویندگی در فیلم های اتللو به جای سرگئی باندارچوک،جولیوس سزار به جای جیمز میسون و انتخاب اسلحه به جای ایو مونتان است.
لحن صدای پرویز بهرام بسیار مهربان و دلنشین بود و این مهربانی در گفتار و رفتار کاراکترهایی که به جای آنها صحبت کرده است،موج می زند.
او در فیلم ها و سریال های ایرانی هم گویندگی های فوق العاده ای انجام داده است که بهترین نمونه آن گویندگی به جای زنده یاد ناصر ملک مطیعی در نقش امیر کبیر در سریال سلطان صاحبقران است.
امیر کبیر دوبلاژ هم از بین ما رفت و باید این واقعیت تلخ را بپذیریم که برای او جایگزینی نخواهد آمد همانطور که برای زنده یادان ایرج ناظریان و ژاله کاظمی جایگزینی پیدا نشد.

▪مصطفی تجلی
🎬 پایگاه خبری هفت سینما

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *